太妍已經好久沒有出來唱原聲帶了,一出來就是繼兩年半前《鬼怪》的《如初雪般走向你》後達成音源榜All Kill的原聲帶。這麼有意義的一首歌最適合當成我挑戰翻譯歌詞的第一首歌了,讓我們一起來欣賞這首歌的歌詞吧~~
PS: 這些都是自己翻的,轉貼可以隨手點個廣告之後直接帶走,翻譯若有誤歡迎指證
2021.04.19 更新:
KK推出了這首歌曲的cover影片,我覺得很好聽,大家可以去看看
https://youtu.be/WF5-Vuikeq0
歌曲資訊/ 노래정보/ Information of the song:
歌名/ 곡명/ Title:名為你的詩/ 그대라는 시/ All about You
歌手/ 가수/ Artist:太妍/ 태연/ Taeyeon
專輯/ 앨범/ Album: 德魯納酒店OST Part 3/ 호텔델루나OST Part 3/ Hotel Del Luna OST Part 3
歌詞/ 가사/ Lyrics:
언제부터인지 그대를 보면
不知道是什麼時候開始的
I don't know when it begins
운명이라고 느꼈던 걸까
看到你的時候能夠感受到什麼是命運
that I can feel what is so-called destiny when I see you.
밤하늘의 별이 빛난 것처럼
像是夜空星星閃爍那樣
Like the stars shining in the sky,
오랫동안 내 곁에 있어요
長久以來陪伴在我身旁
you have companied with me for a long time.
그대라는 시가 난 떠오를 때마다
每當想起名為你的詩的時候
Every time when I think of the poem titled you,
외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
想要把它記下讓我能夠將你銘記在心
to make me can inscribe you on my mind, I would like to remember it.
슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
如果悲傷的夜晚來到我會緊緊守護著你
If the night of sorrow comes, I will defend you.
내 마음 들려오나요
你聽到我的心意了嗎
Did you hear my mind?
잊지 말아요
請不要忘記
Don't forget it.
지나가는 계절 속에 내 마음은
你知道在已經逝去的季節之中我的心
Do you know that my heart will not change
변하지 않는단 걸 아나요
是不會改變的嗎
in the season passing by?
그저 바라보는 눈빛 그 하나로
只要有一個那樣凝視著我的眼神
It seems that with the eyes gazing at me,
세상을 다 가진 것 같은데
我好像就擁有了全世界呢
I can own the whole world.
그대라는 시가 난 떠오를 때마다
每當想起名為你的詩的時候
Every time when I think of the poem titled you,
외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게
想要把它記下讓我能夠將你銘記在心
to make me can inscribe you on my mind, I would like to remember it.
슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
如果悲傷的夜晚來到我會緊緊守護著你
If the night of sorrow comes, I will defend you.
내 마음 들려오나요
你聽到我的心意了嗎
Did you hear my mind?
잊지 말아요
請不要忘記
Don't forget it.
꽃이 피고 지는 날이 와도
就算百花綻放而凋零的日子到來
Even if the day that flowers bloom and lither comes,
이것 하나만 기억해줘요
也請你只唯一的記得
please only remember
그댈 향한 마음을
我那向著你的心意
my heart forward you.
언젠가는 우리
就算不知道我們什麼時候
Even though we do not know
멀어질지 몰라도
會彼此遠離
when we will leave each other,
나는 그대라면 기다릴 수 있을 텐데
只要是為了你我還是願意繼續等待著吧
I will keep waiting if it is you.
시간이 흘러도 내가 이곳에 서 있을게
就算時間流逝我也會一直站在這個地方的
Even if the time passes by, I will definitely stay at here.
그대 망설이지 말아요
當那樣的時候到來時
Please do not hesitate,
그때가 오면
也請你不要猶豫
if the time of farewell comes.

鬼怪的《如初雪般走向你》是Ailee唱的喔~
嗯嗯我知道,不過那句話的意思是指這首歌是上次達成這項成就的歌曲的意思而已喔,並沒有提及原唱是誰喔
翻的很好呢~我要cover這首歌,翻譯能讓我轉貼嗎?來源要如何幫你標註呢?感謝
哈囉~ 歡迎轉貼喔,只要影片資訊欄幫我加個這篇文章的連結就可以了。 如果cover途中覺得有些句子不通順你也可以自行做微調。 cover完之後也歡迎你把影片連結傳給我,除了可以幫你分享,主要是我自己也滿想看的哈哈
感謝~ 我是沒有露臉的Cover 會稍微微調一下歌詞 影片上傳你會再來分享給你^ ^
Hello~我的cover影片上了 https://youtu.be/WF5-Vuikeq0 歡迎來聽歌^ ^
我覺得很棒耶,我很喜歡 如果我剛好有翻到其他你想cover的歌也歡迎使用我的翻譯喔~